Muy buenos días de miércoles!
Hoy vamos a sumergirnos en la misma palabra.
Let´s dive in the word "word"!
Word.
1. Palabra (sustantivo femenino).
- 'greenhouse' se escribe todo junto: `greenhouse' is written as one word.
- una palabra de seis letras: a six-letter word.
- ¿cómo se dice `perro' en alemán?: what's the German ~ for `dog'?
- dame un sinónimo de `holiday': what's another ~ for `holiday'?
- en otras palabras, es decir (introducing a reformulation): in other words.
- un anuncio mal redactado: a badly worded advertisement.
- en toda la extensión de la palabra: in every sense of the word.
- no son más que palabras: it's all talk.
- en pocas palabras, es un cobarde: in a word, he's a coward.
- palabra por palabra: word for word.
- yo no sabía ni una palabra del asunto: I didn't know a thing o anything about it.
- no entendí (ni) una palabra: I didn't understand a (single) word.
- sin decir (una) palabra: without a word.
- comerse las palabras to gabble.
- ¡estás tergiversando lo que dije!: you're twisting my words!
- tragarse las palabras: to eat one's words: I was forced to eat my words: me tuve que tragar lo que había dicho.
- gastar saliva: to waste words.
- medir las palabras: to weigh one's words.
- con (muy) buenas palabras: in the nicest possible way.
- decirle a alguien cuatro palabras bien dichas: to tell somebody a few home truths.
- eso ya son palabras mayores:
- (refiriéndose a un insulto, acusación): those are strong words.
- (refiriéndose a una propuesta excesiva) that's taking things too far.
- quitarle las palabras de la boca a alguien: to take the words right out of somebody's mouth.
- tener la última palabra: to have the final say.
- tener unas palabras con alguien: to have words with somebody (coloquial).
- dirigir la palabra a alguien: to address somebody.
- recomendar a alguien: to put in a good word for somebody.
- lo resumió en pocas palabras:, she summarised it in a few words.
- Juan es hombre de pocas palabras: Juan is a man of few words.
- corre el rumor, se dice, se comenta: word/rumour has it that...
- hacer correr el rumor: to put the word out/ about that.
- si quieres que te ayude no tienes más que pedirlo: if you need a hand just say the word.
- a palabras necias oídos sordos: take no notice of the stupid things people say.
- las palabras se las lleva el viento: actions speak louder than words.
-de palabra: by word of mouth: In local business success what really works is the word of mouth (el boca a boca).
- es el último grito en moda: it´s the last word in fashion.
- palabra clave: key word.
- palabra compuesta: compound word.
- palabrota: bad o naughty o rude word.
- juego de palabras: wordplay, pun.
2. Promesa (sustantivo femenino).
- (compromiso) me dio su palabra: he gave me his word.
- no tiene palabra: she never keeps her word.
- una mujer de palabra: a woman of her word.
-cumplió con su promesa: she kept her word.
rompió su promesa: she broke her word or she went back on her word.
- nunca falta a su palabra: he never breaks o goes back on his word.
- te lo aseguro: you can take my word for it.
- se lo devolví, ¡palabra!: I gave it back to her, honest! (coloquial).
- tomarle la palabra a alguien: le tomé la palabra y le pedí un préstamo: I took him up on his offer and asked for a loan.
- palabra de honor: word of honor, without a word of a lie.
3. Habla (speech).
- el don de la palabra: the gift of speech.
- un acuerdo de palabra: a verbal agreement.
- no me dirigió la palabra: she didn't speak to me.
- dejar a algn con la palabra en la boca: me dejó con la palabra en la boca (me interrumpió): he cut me off in mid-sentence.
- (no me dejó hablar) he didn't give me a chance to open my mouth.
- me quedé sin palabras: I was (left) speechless.
- no encontrar las palabras, no saber qué decir: to be lost for words.
- poner en boca de alguien (algo que no ha dicho): to put words into somebody's mouth.
- una advertencia: a word of warning.
- ¡yo no dije nada!: I didn't say a word!
- se fue sin decir nada: she left without a word.
- no me creo una palabra: I don't believe a word of it.
- no habla ni una palabra de inglés;she doesn't speak a word of English.
- pedir la palabra (en ceremonia, asamblea, formal): to ask for permission to speak.
- pido la palabra: may I say something?, I'd like to say something.
- tener/tomar la palabra: to have/to take the floor (formal).
- ceder(le) la palabra a alguien: to give the floor to somebody (forml), to call upon somebody to speak.
- (turno para hablar) right to speak.
- hablar con alguien de or sobre algo: to have a word with somebody about something.
4. Mensaje, recado.
- enviar un mensaje (mensaje no como sms!): to send word.
- dejó un mensaje/recado a su secretaría: she left word with her secretary that...
Like us on Facebook!
¿Quieres mejorara tu inglés antes de tu próximo gran paso?,
¿Te has dado cuenta de lo que saber inglés te puede aportar tanto a nivel profesional como personal, pero no tienes tiempo o la determinación necesaria para hacerlo? ¿te apetece hacerlo de una forma divertida y rápida? ¡Este es tu blog!
La idea es aprender inglés a través de series, películas, vídeos, charlas, canciones y pequeños documentos teóricos que a mí me han ayudado a aclarar dudas comunes. Sin más, espero que os sea de ayude y disfrutéis. Un saludo!
Si tenéis alguna duda, sugerencia,...y queréis poneros en contacto podéis mandarnos un mail a marta.hernandez.rubio@gmail.com.
¿Te has dado cuenta de lo que saber inglés te puede aportar tanto a nivel profesional como personal, pero no tienes tiempo o la determinación necesaria para hacerlo? ¿te apetece hacerlo de una forma divertida y rápida? ¡Este es tu blog!
La idea es aprender inglés a través de series, películas, vídeos, charlas, canciones y pequeños documentos teóricos que a mí me han ayudado a aclarar dudas comunes. Sin más, espero que os sea de ayude y disfrutéis. Un saludo!
Si tenéis alguna duda, sugerencia,...y queréis poneros en contacto podéis mandarnos un mail a marta.hernandez.rubio@gmail.com.
miércoles, 14 de marzo de 2012
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario