Like us on Facebook!

¿Quieres mejorara tu inglés antes de tu próximo gran paso?,
¿Te has dado cuenta de lo que saber inglés te puede aportar tanto a nivel profesional como personal, pero no tienes tiempo o la determinación necesaria para hacerlo? ¿te apetece hacerlo de una forma divertida y rápida? ¡Este es tu blog!
La idea es aprender inglés a través de series, películas, vídeos, charlas, canciones y pequeños documentos teóricos que a mí me han ayudado a aclarar dudas comunes. Sin más, espero que os sea de ayude y disfrutéis. Un saludo!

Si tenéis alguna duda, sugerencia,...y queréis poneros en contacto podéis mandarnos un mail a marta.hernandez.rubio@gmail.com.

lunes, 9 de enero de 2012

The Italian man who went to Malta.

The importance of a good pronunciation...

As you know, there are some words in English that have a really similar pronunciation. This video explains why we should not rest on our laurels (dormirnos en los laureles) with our English learning and learn how to pronounce them correctly.


Those are the "guilty" words:

- pieces (piezas, trozos)/ piss (hacer pis)/ peace (paz).
- beach (playa)/ son of a bitch (hijo de mujer de moral realajada)
- fork (tenedor)/ fuck.
- sheet (hoja, sábana)/ shit (hacer caca).


2 comentarios:

  1. I love the expression "to rest on our laurels".

    ResponderEliminar
  2. But the expression "to rest on our laurels" is used in UK? Literally translated like "against the ropes" (contra las cuerdas) ? ?

    ResponderEliminar